Marta Górnicka PL
Mothers. A song for wartime
Théâtre
Elles viennent de Kyiv, Sumy Irpin, Kherson. Elles sont âgées de 9 à 72 ans. Elles chantent. D’abord une douce shchedrivka, l’antique chanson du renouveau ukrainien réservée aux femmes et aux enfants, puis de plus en plus fort, des poèmes, des incantations, des berceuses. Avec leurs voix, avec leurs corps, de toute la puissance de leur chœur, elles résistent. La metteuse en scène polonaise Marta Górnicka actualise les rites des chœurs féminins du VIIe siècle av. J-C avec 21 survivantes et témoins de la violence et des bombardements des guerres en Europe. Aujourd'hui, elles utilisent le pouvoir de leur voix pour nommer l'innommable et défendre les racines de leur culture. Elles nous regardent, elles n’ont pas peur. Écoutons-les.
Téléchargez la feuille de salle
Un bord plateau est organisé à la suite de la représentation du 30 août.
Face à la situation humanitaire liée à la guerre en Ukraine, la Comédie de Genève et La Bâtie-Festival de Genève s’associent pour contribuer à SEMA Ukraine, qui lutte contre les violences sexuelles faites aux femmes depuis le début de la guerre, à hauteur de 10% du cachet de l’accueil de Mothers. A song for wartime.
Comédie de Genève
Billets
Plein tarif : CHF 40.- / AVS, AI, CHÔMAGE : CHF 25.- / étudiant·e, jeune -26 ans : CHF 12.- / 20ans20francs : CHF 10.- / Festivalier·ère : CHF 8.-
{{ date.title }} {{ event.time }}
{{ event.stitle }}Il n'est plus possible d'acheter des billets en ligne. Une petite liste d'attente sera disponible, sur place, à l'ouverture de la billetterie. Cette liste ne garantit en aucun cas une entrée.
Ce spectacle comporte plusieurs zones ! Merci de bien vouloir en choisir une afin de pouvoir prendre vos places.
{{ pass.category_name }} {{ checkPass(pass,zone)['tariff']['amount'] }}.- {{ ticketNumberPass(event, zone, pass) }}
Navette
Un accueil en coréalisation avec la Comédie de Genève
Durée 60'
Polonais, ukrainien et bélarusse, surtitré en français
dès 14 ans
THE CHORUS OF WOMAN
Avec
Liza Kozlova, Palina Dabravoĺskaja, Svitlana Onischak, Kateryna Taran, Svitlana Berestovska, Valeriia Obodianska, Sasha Cherkas, Mariia Tabachuk, Yuliia Ridna, Natalia Mazur, Aleksandra Sroka, Katarzyna Jaźnicka, Bohdana Zazhytska, Anastasiia Kulinich, Hanna Mykhailova, Katerina Aleinikova, Elena Zui-Voitekhovskaya, Kamila Michalska, Maria Robaszkiewicz, Polina Shkliar, Ewa Konstanciak
Conception, mise-en-scène
Marta Górnicka
Libretto
Marta Górnicka & Ensemble (UKR, BY, PL)
Musique
Wojciech Frycz, Marta Górnicka, musique traditionnelle (UKR, BU, PL) ; citation de "Shchedrivka" Nikołaj Leontowicz
Chorégraphie
Evelin Facchini
Scénographie
Robert Rumas
Costumes
Joanna Załęska
Assistante costumes
Maria Wierzbicka
Consultation dramaturgique
Olga Byrska, Maria Yasinska
Vidéo, documentation vidéo
Michał Ruma, Justyna Orłowska
Projections vidéo
Michał Jankowski
Éclairage
Artur Sienicki
Coach vocal et préparation vocale
Joanna Piech-Sławecka / Agnieszka Piotrowska
Assistante à la mise en scène
Bazhena Shamovich
Régisseur
Sylwia Mączarowska
Assistante chorégraphe
Maria Bijak
Ateliers physiques
Krystyna Lama Szydłowska
Traduction en ukrainien du livret
Olesya Mamchych
Traduction biélorusse du livret
Maria Pushkina
Traduction anglaise du livret
Aleksandra Paszkowska
Consultation d'ethnomusicologues ukrainiens
Anna Ohrimchuk
Consultation sur les jeux d'enfants ukrainiens
Venera Ibragimova
Traduction pendant les répétitions
Marharyta Huretskaya
Surtitres
Zofia Szymanowska / Anna Karaban
Régie surtitres
Anna Lewandowska
Traduction en français pour le surtitrage
Cecile Bocianowski
Producteurs de la Fondation THE CHORUS OF WOMEN
Marta Kuźmiak, Iwa Ostrowska
Producteurs de la tournée internationale de la Fondation THE CHORUS OF WOMEN
Alicja Berejowska, Anna Galas-Kosil
Productrice du Teatr Powszechny (Varsovie)
Magdalena Płyszewska
Production
The Chorus of Women Foundation
Coproduction
Teatr Powszechny (Varsovie); Maxim Gorki Theater (Berlin); Festival d’Avignon; Maillon, Théâtre de Strasbourg – Scène européenne; SPRING Performing Arts Festival (Utrecht); Tangente St. Pölten – Festival Für Gegenwartskultur (Autriche)
Coréalisation
Teatr Dramatyczny im. Gustawa Holoubka (Varsovie) ; Nowy Teatr (Varsovie) ; Euro Scene Festival Leipzig ; Fondation pour la liberté à Varsovie (organisation publique indépendante à but non lucratif axée sur les migrants d'Ukraine, de Tchétchénie, de Biélorussie, du Tadjikistan et d'autres pays qui se sont installés à Varsovie, et toutes les activités les plus importantes leur sont destinées) ; "Przystanek Świetlica" - "Bus Stop : Community Centre" (centre de jour pour les enfants et les jeunes migrants) ; Solidary Community Centre "Słonecznik" (centre communautaire des artistes ukrainiens à Varsovie)
Soutiens
Le projet est co-financé par la ville de Varsovie
Notes
Lecture au Festival d'Avignon : 23 juillet 2023
Première : 29.09.2023, Teatr Powszechny, Varsovie
Première en Allemagne : 04.11.2023, Maxim Gorki Theater, Berlin
Première en France : 04.10.2023, Maillon, Théâtre de la Ville de Strasbourg, Strasbourg
Comédie de Genève
Billets
Plein tarif : CHF 40.- / AVS, AI, CHÔMAGE : CHF 25.- / étudiant·e, jeune -26 ans : CHF 12.- / 20ans20francs : CHF 10.- / Festivalier·ère : CHF 8.- / Voir le détail des tarifs
{{ date.title }} {{ event.time }}
{{ event.stitle }}Il n'est plus possible d'acheter des billets en ligne. Une petite liste d'attente sera disponible, sur place, à l'ouverture de la billetterie. Cette liste ne garantit en aucun cas une entrée.
Ce spectacle comporte plusieurs zones ! Merci de bien vouloir en choisir une afin de pouvoir prendre vos places.
{{ pass.category_name }} {{ checkPass(pass,zone)['tariff']['amount'] }}.- {{ ticketNumberPass(event, zone, pass) }}